Den engelska litteraturtidskriften Granta utkom med första numret år 1889. Nu är det dags för formatet att översättas till flera länder, bland annat till Sverige.

Granta till Sverige

Den engelska litteraturtidskriften Granta utkom med första numret år 1889. Nu är det dags för formatet att översättas till flera länder, bland annat till Sverige.

Tidskriften utkommer 1-2 gånger per år och ger utrymme åt såväl skönlitteratur och fördjupande journalistik.

– I den svenska tidskriftsfloran saknas en plattform som har plats både för skönlitteraturen och för det journalistiska berättandet. Där kan Granta fylla ett tomrum, sade redaktören Johanna Haegerström i ett pressmeddelande i samband med att tidningens svenska edition tillkännagavs.

I ett författarsamtal kommer Jerker Virdborg, Peter Fröberg Idling och Karin Johannisson att prata om sina respektive texter i premiärnumret av svenska Granta. Samtalet kommer att kretsa kring det första numrets tema, ”gränser”. Utöver författarna medverkar även Johanna Haegerström och Daniel Sandström, kulturchef på SvD, som samtalsledare.

Författarsamtalet äger rum måndagen den 13 maj på ABF i Stockholm.

Kommentarsfältet är stängt.